Haier HVFM20A Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento aquático Haier HVFM20A. haier HVFM20A User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Wine Cooler
User Manual-
Guide de l’Utilisateur-
Manual del Usuario-
Model #’s
Modèles
Para Modelos de
Enfriador de Vino
Rafraîchisseur à Vin
HVFM20A
HVF020A
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Rafraîchisseur à Vin

Wine CoolerUser Manual-Guide de l’Utilisateur-Manual del Usuario-Model #’sModèlesPara Modelos deEnfriador de VinoRafraîchisseur à VinHVFM20AHVF020A

Página 2 - SAFETY PRECAUTIONS

9• The shelves are designed for flexibility and easy cleaning.To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down

Página 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Warning:To avoid electric shock always unplug yourwine cooler before cleaning. Ignoring this warningmay result in death or injury.Caution:Before using

Página 4 - Table Of Contents

• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outletwhen a power outage occurs.

Página 5 - Parts And Features

Wine Cooler Does Not Operate• Check if wine cooler is plugged in.• Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker.Wine appe

Página 6 - Installing Your Wine Cooler

Limited WarrantyWhat is covered and for howlong?This warranty covers all defects in work-manship or materials for a period of:12 months labor12 months

Página 7 - Install Limitations

FrançaisMESURES DE SECURITELire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil.Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes lesmesur

Página 8 - Wine Cooler Features And Use

Français2Aux fins de toute consultation ultérieure,VEUILLEZ CONSERVER CESINSTRUCTIONSDANGERLes enfants pourraient se retrouver coincés dans votreréfri

Página 9 - Mid Range

3SommairePAGEMesures de Sécuriteé ...1Pièces et Caractéristiques ...

Página 10 - Door Lock

4Piéces et Caractéristiques1. Bouton pour le Vin Blanc (-)2. Bouton pour le Vin Rouge (+)3. Bouton de Lumière Intérieure (set)4. Afficheur de Lumièreà

Página 11 - Cleaning and Maintenance

51. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base enmousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient lesaccessoires d

Página 12 - Vacation and Moving Care

SAFETY PRECAUTIONSRead all of the instructions before using this appliance.When using this appliance, always exercise basic safetyprecautions, includi

Página 13 - TroubleShooting

6• Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre. •

Página 14 - Limited Warranty

7Unité de commande électronique:Voir fig. # 1• Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s'adapter automatiquement aux conditions de

Página 15 - MESURES DE SECURITE

8FWhiteRedLight+Setfig. # 1• Il peut y avoir une variance de 3 degrés (+/-) entre la températurechoisie et celle indiquée sur le dispositif d'aff

Página 16 - INSTRUCTIONS

9Lumière intérieureSerrure de Porte (unité électronique seulement)Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation NormaleTablettes• Les tablette

Página 17 - Sommaire

10Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancherle réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cettemesure peut entraîne

Página 18 - Piéces et Caractéristiques

11• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à caused’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation dela prise CA

Página 19 - Circulation d’Air Adéquate

12Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:• Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.• Veiller à ce que la prise de courant CA fonct

Página 20 - Caractéristiques Electriques

13Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieurdu refrigérateur á vin:• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.• Ouver

Página 21 - Réfrigératuer á Vin

14Garantie LimitéeEléments sous garantie et duréede la garantie:Cette garantie couvre tous les défauts demain-d’œuvre et de matériaux pour unepériode

Página 22 - Français

1INSTRUCCIONES PRECAUTORIASLea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precaucionesde s

Página 23 - Tablettes

2Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual willguide you in getting the best use ofyour wine cooler.Remember to record the model

Página 24 - Entretien e Nettoyage

2Por favorGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESpara referencia futura.PELIGROExiste el riesgo de que los niños puedan quedar atrapadosdentro. Antes de tirar su e

Página 25 - Vacances et Déménagement

3IndicePAGINAInstrucciones Precautorias...1Piezas y Características ...

Página 26 - Dépannage

4Piezas y Características1. Botón para Vino Blanco (-)2. Botón para Vino Tinto (+)3. Botón de Luz Interior (set)4. Pantalla LED de Temperatura5. Inter

Página 27

51. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vin

Página 28 - Garantie Limitée

6• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.)con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino.

Página 29 - INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS

7Características y Uso del Refrigerador del VinoUnidad de Control Electrónico:Vea fig. # 1• El enfriador de vino está programado de fábrica para que a

Página 30 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

8FWhiteRedLight+Setfig. # 1• Habrá una variante de 3 grados +/- entre la temperatura que ustedseleccionó y la temperatura indicada en la pantalla LED.

Página 31 - ...7

9Luz Interior• Para complementar la apariencia de su colección de vinos, se ha fabri-cado una luz suave en el enfriador de vinos. En la unidad control

Página 32 - Piezas y Características

10Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes delimpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o

Página 33

11• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico deltomacorrien

Página 34 - Limitaciones de Instalación

Table Of ContentsPAGESafety Precautions ...1Parts And Features ...

Página 35 - Refrigerador del Vino

12El Refrigerador de Vino no Funciona:• Revise que el refrigerador del vino esté conectado.• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente d

Página 36 - Unidad de Control Mecánica:

13Acumulación de humedad en el interior o exteriordel refrigerador del vino:• Esto es normal durante periodos de alta humedad.• Apertura constante o p

Página 37 - Anaqueles

14Garantía Limitado¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo?Esta garantía cubre cualquier defecto enla manufactura o empleo de materialespor un plazo de

Página 38 - Cuidados y Limpieza Asecuada

HVFM20ABL HVFO20A-01Issued: MARCHIMPORTANTDo Not Return This Product To The StoreIf you have a problem with this product, please contact the "Hai

Página 39 - Vacaciones y Mudanza

Parts And Features1. White Wine Button (-)2. Red Wine Button (+)3. Interior Light Button (set)4. LED Temperature Display5. Light On/Off Switch6. Door

Página 40 - Verificación de Problemas

1. Remove all packaging material. This includes the foam base and alladhesive tape holding the wine cooler accessories inside and outside.Slide out an

Página 41

EnglishElectrical Requirement• Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet)with proper grounding to power the wine cooler. •

Página 42 - Garantía Limitado

Wine Cooler Features And UseElectronic Controlled Units:Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run forat least 30 minu

Página 43 - IMPORTANTE

• There will be a 3 degree variance +/- between the temperature youselect and the temperature indicated on the LED readout. This occurs because the wi

Modelos relacionados HVF020A

Comentários a estes Manuais

Sem comentários